La portée du langage

Accueillir l’enfant au monde, c’est lui parler.

Par le langage, le parent, l’adulte transmet à l’enfant, dès sa conception, les liens qui nous unissent et qui nous préexistent.
Ce texte nous plonge au cœur des fondamentaux de la pratique de la langue maternelle, sa mécanique des gestes vocaux (du souffle à la production de phrases), son appropriation dans les interactions entre l’enfant et l’adulte. Dans une société où prédominent hyperstimulation visuelle, modification des modes d’éducation et de communication et réduction des pratiques langagières partagées, les auteurs décrivent la nécessité de cultiver la langue.

Ce texte questionne nos façons de transmettre la langue maternelle pour faire face à un nouveau phénomène de «détresse langagière» constaté chez les enfants dès le plus jeune âge et ouvrant parfois sur des pathologies. Soigner la langue est vital, elle est une affaire patrimoniale qui se transmet par la pratique ritualisée et partagée de gestes vocaux.

Présentation

Pour le commander, rendez-vous à la boutique yapaka.be

Pour aller plus loin…

Quelques références bibliographiques

Jakobson, R. (1973). Essais de linguistique générale, Rapports internes et externes du
langage
, T.2. Paris : Les Éditions de Minuit.


Lafay S. (2019). La langue des signes, une langue visuelle. Mémoire de Master en
Communication Visuelle et Graphique. ESA St Luc, Liège.

Merleau-Ponty, M. (1945). Phénoménologie de la perception. Paris: Gallimard